瀏覽次數(shù):1860 上傳時間:2022-05-24 11:08
香港加拿大國際學(xué)校,港生會學(xué)用繁體字,升至11年級(中五)時會有課堂學(xué)習(xí)如何認(rèn)讀簡體字,包括簡體字基礎(chǔ)及部件,但不會寫簡體字。校方會為本身用簡體字的學(xué)生提供簡體字教材,非以中文為母語的學(xué)生亦會學(xué)簡體字,他們大多赴采用簡體字的海外院校升學(xué)。該校最近耗資6000萬元開設(shè)新的中國文化中心,設(shè)有中文圖書館等,學(xué)生亦可藉參加中文合唱團(tuán)等學(xué)習(xí)中國文化。
香港漢基國際學(xué)校網(wǎng)頁指出,該校中小學(xué)生都以繁體字學(xué)習(xí),但中學(xué)生會認(rèn)識簡體字(simplified characters introduced),如部分指定教材用簡體,入門級中文及一直用簡體字的學(xué)生都會學(xué)簡體字。香港國際學(xué)校的網(wǎng)頁顯示,以普通話或類近語言為母語的學(xué)生,在課堂上會同時采用簡體及繁體字,以普通話作為第二語言的學(xué)生則會用簡體字,并會接觸(exposed to)部分繁體字。
香港德瑞國際學(xué)校網(wǎng)頁指所有寫作功課需采用「現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)寫法」(Modern standard writing ),由于以普通話教學(xué),教材會用簡體字,但若學(xué)生本身認(rèn)識繁體字,可以繁體字交功課。
香港英基國際學(xué)校:態(tài)度開放 字體非主要問題
英基學(xué)校協(xié)會網(wǎng)站指中文課程用簡體字,學(xué)生五、六年級應(yīng)接觸繁體字。校方回復(fù),鼓勵學(xué)生同時接觸及學(xué)習(xí)繁體中文,相信此模式利多于弊,教師從經(jīng)驗所見,學(xué)生不會混淆繁簡體字。該校鼓勵對學(xué)習(xí)繁簡體字持開放態(tài)度,并相信在國際環(huán)境中學(xué)中文,采用哪種字體不是主要問題,現(xiàn)時所有國際中文考試均接受以繁或簡體字作答。英基補(bǔ)充,給予轄下學(xué)校相當(dāng)大彈性,以啟新書院為例,由于學(xué)生以本地生占大多數(shù),故以繁體中文教學(xué),非中文母語學(xué)生則繼續(xù)以簡體字學(xué)習(xí)。
香港耀中國際學(xué)校:讀簡體字文章增學(xué)科知識
據(jù)耀中國際學(xué)校政策,非以中文為母語的學(xué)生學(xué)簡體字,本地生則學(xué)繁體字,但學(xué)生升中后則要接觸大量閱讀材料,包括內(nèi)地、新加坡等地的讀物,故會看簡體字文章;校方指此舉是為增進(jìn)學(xué)科知識,而非為學(xué)簡體字。該校又指學(xué)生初小時會學(xué)繁體字結(jié)構(gòu),如藉認(rèn)識「青」字配以不同部首后組成的字,如「晴」、「清」、「蜻」,以了解形音義系統(tǒng),高小則透過多閱讀、理解及運用,加強(qiáng)繁體字基礎(chǔ),不會造成混淆。
香港教育局推動學(xué)生在高中認(rèn)讀中文簡體字惹關(guān)注,除香港主流學(xué)校以外,部分國際學(xué)校也有教簡體字,如果小學(xué)以繁體字學(xué)習(xí),中學(xué)則認(rèn)讀簡體字,也有學(xué)校繁簡字并教。有香港學(xué)者指出:香港繁體字為主,若在校內(nèi)學(xué)簡體字,難免干擾學(xué)習(xí),最理想是只學(xué)繁體字,大專后才學(xué)簡體字;若家長仍選讀國際學(xué)校,應(yīng)讓子女大量閱讀及書寫繁體字。